Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
De acuerdo podemos ir al cine si tú quieres.
Okay, we can go to the movie if you want.
Está bien, podemos ir al cine juntas.
It's all right, we can go to the movies together.
Como sea, significa que no podemos ir al cine.
Anyway, it means we can't do the movie.
No, hoy, cuando quieras, podemos ir al cine.
No, today, when you want, we can go to the movies .
Luego, si quiere, podemos ir al cine.
And then, if you want, we can go to the movies.
Mira, ¿podemos olvidar que esto sucedió y podemos ir al cine?
Look, can we just forget this happened and go to the movies?
Está bien, podemos ir al cine.
It's all right, we can go to the movies together.
Son las 10:30, aún podemos ir al cine.
It's 10:30. We can go to a movie.
Papá, ahora que la electricidad regresó, ¿podemos ir al cine?
Daddy, now that the electricity is back on can we go to the movies?
Bueno, ¿aún podemos ir al cine?
Well, can we still go to the movies?
Palabra del día
el faro